《流徙之女》全紀錄及導賞(賽馬會藝壇新勢力 x 一條褲製作)
藝術愛好者 網上表演及展覽/ 示範 表演藝術 影片

《流徙之女》全紀錄及導賞(賽馬會藝壇新勢力 x 一條褲製作)

\\Hong Kong Arts Development Council|香港藝術發展局
香港藝術發展局

English version Here (This will not show in the page)

The English version of this content is not available. Please refer to the Chinese site by switching language in the top right corner.

中文版本在此編輯 (這不會顯示在頁面上)


「流徙」(Diaspora)意指脫離母體,流落他方,一方面承傳祖輩血脈,另一方面周旋於異地文化。香港無論歷史或地理位置均十分特殊,促成華洋雜處、中西交融的特性早烙印我們身心,可是香港人此獨特身份到底如何演化?


華人流散異地,往往以食謀生,只求下一代出人頭地,飛出廚房。英國長大的Helen已是執業律師,偏偏逆其道而行,毅然放下高薪厚職,拿起鑊鏟,鑽研祖傳珍味,原來餸菜背後不只百味紛陳,還有家族蜿蜒曲折的流徙歷程,令Helen重新品味自己既中且英的雙重身世,並且寫下回憶錄《Sweet Mandarin》。


原著作者Helen Tse於2014年獲頒大英勳章,表揚她對英國飲食界的貢獻,同年出版的食譜《Dim Sum》榮登《時代雜誌》暢銷榜。2006年,她把親身經歷與家族歷史寫入《Sweet Mandarin》,風行三十多個國家。《流徙之女》於2015年首演,並曾於2018年獲邀到上海1862時尚藝術中心「香港演出月」演出。